JP
/
EN
門司港ゲストハウス PORTO(ポルト)
Moji, Kitakyushu-city・Fukuoka
旅の疲れを癒やし、新たな船出を見届ける、旅人たちの港。
Room一覧
Twin room - Ai(藍)
定員:3名|(大人:2名まで)(子供:1名まで)
10㎡
2SINGLE BED
"Ai" is the name of the Japanese traditional color.Dark blue of the wall makes you feel like in the deep ocean.You can enjoy the view of the tree on the spot garden.Ai room is on the 2nd floor. Go op
Twin room - Ao(碧)
定員:3名|(大人:2名まで)(子供:1名まで)
10㎡
2SINGLE BED
Japanese people usually express green or blue as "Ao".The wall of emerald green makes you feel like you're in a garden, or on the sea, whenever you feel cozy on sight.Ao room is on the 2nd floor. Go o
Double room - Riku(陸)
定員:3名|(大人:2名まで)(子供:1名まで)
10㎡
1DOUBLE BED
"Riku" means the "land."The color of the wall makes you relaxed after long sail.Riku room is 2nd floor. Go op the main stairs and it's on the right side.There are shower room and restroom on the same
Single room - Fune(船)
定員:1名|(大人:1名まで)
10㎡
1SINGLE BED
"Fune" means a "boat".The ship on the stained glass waits and sees your amazing voyage.Fune room is on the 2nd floor. Go op the main stairs and it's in front of it.There are shower room and restroom b
Twin room - Nami(波)
定員:3名|(大人:2名まで)(子供:1名まで)
10㎡
2SINGLE BED
"Nami" means "waves".The contrast of light blue and white describe the rippling waves the beach.Nami room is on the 2nd floor. Go op the main stairs and it's on the left side.There are shower room and
A large Japanese-style room (大広間)
定員:6名|(大人:6名まで)(子供:6名まで)
25㎡
6布団
How about staying at Japanese traditional room?Instead of beds, there is futon.When you sleep, make your futon by yourself.Up to 5 people can stay this room.You can enjoy Japanese traditional style wi